谷歌跨境AI纯语音翻译,谷歌跨境ai纯语音翻译软件
我认为有以下几点信息非常值得关注:
1.翻译机制改变。传统的同声传译是:被翻译语音-被翻译文字-翻译的文字-翻译的语音,是通过文字的转换,而此次的同声传译翻译机制是:被翻译语音-翻译的语音,一步到位省略中间环节。
2.更接近人的思维。此次做出的翻译改变,让AI的思维方式参考人类的思维方式进行工作,人类翻译不需要,也来不及进行中间环节的文字处理。这是AI工作思维的一种巨大进步。
3.准确性更好。翻译每经过一次中间环节的转译,偏离原始翻译的准确性就更多一分。此次省却中间环节,也既翻译更能接近原始语言意思的表达。
4.实时性更好。同声传译速度也很重要,省去中间环节对于AI来说也能增加翻译速度,量小,语速慢的时候体现不出来,当某些人语速快的时候就能体现出优势。
谷歌最新推出的Translatotron系统是干啥的?
谷歌AI官方博客最新博文中向我们介绍了一项实验性质的新系统--Translatotron,它能够直接将语音翻译成为语音,中间不再需要任何文本。在博文中写道:“Translatotron是首个能够直接将一种语言的语音翻译成为另一种语言语音的端到端模型。”
谷歌表示当前的翻译系统分为三个步骤:自动语音识别,将语音转换为文本;机器翻译,将文本转换为另一种语言;最后是文本转语音(TTS)合成,也就是将翻译好的文本生成语音。在这三个步骤衍生出了Google Translate等服务,不过这家科技巨头希望通过一个模型就实现语音的翻译,而不再需要借助文本这个中间步骤。
Google AI软件工程师Ye Jia和Ron Weiss表示:“该系统名为Translatotron,这个系统避免了将任务分成不同的阶段。”谷歌表示这意味着更快的翻译速度和更少的转译错误。该系统使用频谱图作为输入并生成频谱图,同样依赖于神经声码器和扬声器编码器,这意味着系统在翻译后保留说话者的声音特征。
更多声音样本访问
语音翻译器如何将中文翻译成英文的?
语音翻译机的工作原理
内置麦克风辨识使用者说话的语言及内容,并将语音转换为文字,然后通过机器翻译引擎进行文字对文字的翻译,将原始语言转化为目标语言。最后,将翻译的内容进行语音合成并播放出来。
语音翻译机对比翻译软件的优势
1、硬件上能做到更优秀的拾音
语音翻译机硬件方面***用四麦拾音降噪技术,帮助更好地识别人声,音频设计上则讲究立体的环境拾音效果,也就是更逼近真实的人耳效果。相对手机APP拾音更优秀,这就解决了听得清,听得明白的问题。
相比较手机的音频设计上,因为要照顾到通话特性,所以一般要讲究抑制远场而增益近场,所以绝大多数安装在手机里的翻译软件之所以在实际使用中表现欠佳,一般来说都是折在了第一步----听得清听得明白上。
2、翻译更精准
通过神经网络学习及AI算法,完成更准确的语意翻译,再加上完备的语言数据库,使翻译更加准确。
语音翻译机***用的是科大讯飞的神经网络算法,神经网络算法的最大的优势在于越用越准,还有学习功能。而手机APP则用的是统算法。不断完备的云端语言库,加上阿里云和谷歌云的语言库不断优化加持,让翻译更准确,沟通更高效。
3、无需联网也能翻译
使用手机翻译软件大多需要联网,而国内的手机卡在国外使用会造成十分高昂的流量和漫游费用。使用语音翻译机没有网络也能轻松翻译,帮你省钱而且使用更便捷。
什么翻译软件最准确?
谷歌翻译支持语音翻译的,或者你也可以试下Eotu浏览器的实时语音翻译功能,2种不同语言互译,语种可选,这个也是用的谷歌的语音翻译引擎。
提示下:在用这2个语音翻译软件的时候,口齿清晰,语速适中,太快的话会导致语音识别不准
根据您的使用需要来决定,如果是出国使用建议选择谷歌翻译软件。如果是在国内使用有道翻译官、百度翻译和金山词霸都是不错的选择。以下是详细介绍:
1、谷歌翻译,这是一个谷歌提供的免费软件,可以实现全球上百种的即时翻译,常用的语言都能够翻译处理,支持任意两种语言之间的字词、句子翻译。除了简单的输入外,还支持拍照翻译、取词翻译和语音翻译等方法;
2、有道翻译官,这是一款网一大早的词典翻译工具,支持在线和离线翻译。同样支持摄像头的图像取词实时翻译,可以直接翻译路牌和餐厅菜单;
3、百度翻译,同样是支持多个国家语言之间的相互翻译。也是能够提供语音翻译、拍照翻译和离线翻译功能。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.pj1663.com/post/4935.html
↑